|Biblioteca.Cumorah.org |Comentarios

Tag Archives: libro de mormon

¡Queme el libro! – La Historia de Vincenzo di Francesca.

por Don Vincent Di Francesca.
Liahona Julio 1968.

NACI el 23 de septiembre de 1888 en Gratteri, provincia de Palermo, Sicilia, hijo de Joseph D. y Marianne D. María Francesca. El 22 de febrero de 1892, falleció mi madre, y con mi hermano Antonine y mi hermana Josephine, fui a vivir con mis abuelos maternos.

Cuando tenía siete años, asistí a la escuela primaria. Mi abuelo, deseando que yo pudiera recibir un entrenamiento de naturaleza religiosa, hizo los arreglos para que mi primo, Vincent Serio, me enseñara. Tuve tanto éxito en desarrollar el arte de leer Escrituras, que para cuando tenía 11 años de edad, mi maestro me alabó diciendo que yo había sido bendecido para tener tan gran don.

En noviembre de 1900, se me permitió ingresar a una escuela secundaria dirigida por una orden religiosa, y ahí estudié religión hasta 1905. Mientras tanto, mi hermano Antonine, que había inmigrado a Nueva York, me invitó a venir a América. De esta manera, a la edad de 17 años, zarpé de Ñapóles, llegando a Nueva York el 12 de octubre de 1905. Ahí conocí a un amigo de mi hermano, Ariel Debellón, un pastor de la rama italiana de una de las iglesias protestantes, quien me asignó como maestro para servir entre los miembros de la congregación. Estaba tan asombrado con mi don de leer las Escrituras, que me sugirió que asistiera al Colegio Knox en la ciudad de Nueva York. Seguí su consejo y me gradué en religión el 24 de noviembre de 1909.

Mientras recuerdo los eventos de mi vida que me llevan a una fría mañana de febrero de 1910, no puedo dejar de sentir que Dios se había acordado de mi existencia. Esa mañana, el conserje de la capilla italiana me entregó un recado del pastor, en el que me comunicaba que estaba enfermo y me pedía que fuera a su casa, ya que tenía varios asuntos importantes que quería discutir concernientes la parroquia.

Mientras caminaba por la calle de Broadway, el fuerte viento del mar abierto soplaba helado, así que permanecí con la cabeza baja y la cara en dirección contraria al viento. Fue entonces que vi lo que parecía ser un libro, colocado sobre un barril lleno de cenizas, el cual pronto sería recogido por los camiones de basura. La forma de las páginas y la manera en que estaban encuadernadas me dieron la impresión de que era un libro religioso. Con curiosidad lo levanté y lo sacudí contra el barril para quitar las cenizas de las páginas; estaba escrito en inglés. Busqué el frontispicio pero lo habían arrancado.

Read More »

Se aproxima cambio “doctrinal” en el Libro de Mormon

http://foroanime.com/foros-de-anime/27367-otaku-luisalbertoz-albums-pinturas-1901-imagen-aqui-ven-a-gran-helaman-y-dos-mill-jovenes-lamanitas-xd-32478.jpgJejejeje, bueno, este es un titular algo amarillista y realmente no seria el mas adecuado, excepto si lo escribe un anti mormon  aprovechandose de la mente de los que creen que cualquier cosa escrita o dicha por lideres siempre es doctrinal y jamas  jamas jamasito cambiara. Cuando lean mas me entenderan a que me refiero.

Entonces, cual es el titulo correcto?. Creo que podria ser “Pequeño cambio en el Libro de Mormon enciende polemica en los Estados Unidos”. De que hablo? Hace unos años la Iglesia permitio que una editorial independiente a la misma iglesia (DoubleDay) publicase una  “Book of Mormon Special Edition”, enfocada para la venta a no mormones en forma “no religiosa” (es decir, que se podria comprar en cualquier libreria o internet). El cuento es que recien ahora, mas de un año despues, alguen se dio cuenta que tiene un pequeño gran cambio con respecto a la version tradicional que todos conocemos. Lo divertido del asunto, es que ha generado un pequeño gran escandalo, pero la verdad, yo lo veo como un hecho muy interesante por un lado, y curioso por otro, ya que, por un lado, nadie dijo nada (la iglesia fue la que promovio este cambio) y por otro lado, nadie se habia dado cuenta de ello.

Read More »

La Traduccion y Publicacion del Libro de Mormon – Parte 2

por Stephen D. Ricks
Maxwell Institute – Provo, Utah.

Parte 1

Parte 2:

La siguiente pregunta que podría venir entonces es, ¿como fue este método de traducir el Libro de Mormón?. Los medios de traduccion que tenemos en la discusion son: La piedra del vidente, los intérpretes y el pectoral. ¿Y que acerca del método? Explico Jose como el hizo para traducir el Libro de Mormón?.

Lamentablemente, en este caso tampoco nos proporciona más información acerca de cómo el Libro de Mormón fue traducido asi como no lo hizo con la pregunta acerca de los medios que el uso. Él solo dijo que ocurrio por el poder y don de Dios. Esto es particularmente desafortunado debido a que sólo José, en este caso particular, estaba en condiciones de describir cómo realmente funcionaban los instrumentos, donde otros fueron solo capaces de describir algo para nosotros, con cierto detalle y precisión acerca de como Jose o los instrumentos parecian funcionar. Sin embargo, al menos dos compañeros de trabajo de José, gente que fue testigos del proceso de traducción, han hecho declaraciones sobre cómo José habría realmente traducido el Libro de Mormón.

Uno de ellos fue David Whitmer. Al final de su vida, en respuesta a algunas declaraciones que se estaban haciendo en relación a él y los primeros dias de la Iglesia, David Whitmer escribió un discurso a “todos los creyentes en Cristo”. Escribio acerca de una serie de diferentes temas que inciden en la historia temprana de la Iglesia, pero también habla un poco acerca del proceso de traducción. Y esto es lo que dice sobre esto:

Read More »

La Traduccion y Publicacion del Libro de Mormon – Parte 1

Este es un articulo “académico” bastante largo, asi que me he demorado en su corrección y traducción (la verdad, ayer se me retraso el avión así que como no tenia nada que hacer me puse a trabajar en el articulo).

Trata acerca de como se hizo, realmente según los datos que tenemos, la traducción del libro. Es bastante interesante ya que se aleja bastante de la tradicional imagen que tiene la mayoria de los santos de los ultimos dias acerca del proceso.

El articulo fue escrito por un profesor de religion de la BYU, que pertenece asi mismo a la organizacion de estudios sud, patrocinada en forma oficial por la Iglesia (la conocida anteriormente como “FARMS”), aunque por supuesto es un articulo que no puede ser considerado como “Oficial”.

En esta primera parte se discute el tema de los “instrumentos” utilizados en la traducción del libro de mormón.

La traducción y publicación del Libro de Mormón
Por Stephen D. Ricks
Instituto Maxwell, Provo, Utah.

Las opiniones expresadas en este artículo son las opiniones del autor y no representan la posición del Instituto Maxwell, la Universidad Brigham Young, o La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.

1994 por Stephen D. Ricks. Transcripción de una conferencia presentada en el marco de la serie de conferencias del Libro de Mormón.

Me complace estar en condiciones de pasar algún tiempo con ustedes el día de hoy hablando de la traducción del Libro de Mormón. Tengo la esperanza de que al final de la conferencia de hoy podamos conocer un poco más acerca de lo que José Smith dijo y pensaba sobre la traducción del Libro de Mormón.

1. ¿Qué dijo José Smith?

2. ¿Lo qué otros -asociados, colegas y compañeros de trabajo, que lo conocieron en ese período de tiempo- dijeron sobre el proceso de traducción?

3. Y más allá de eso, hacer las preguntas que se refieren específicamente a los medios y el método que se utilizó en el proceso de traducción. Por medios me refiero a los instrumentos, los objetos que se utilizaron. Y descubrir lo que podemos aprender de eso.

4. Además de que, finalmente, ¿qué método se utilizó en el proceso de traducción? ¿Cómo es que José utilizo efectivamente estos instrumentos, los objetos que le fueron dados, a fin de ser capaz de traducir? Estas cuatro preguntas son las que espero podamos discutir.

Read More »

1 Nefi

1 Nefi
Parte del encabezamiento de este capitulo (agregado en todos los capítulos, para un mayor entendimiento de estas, en el año 1879) nos dice:
“Lehi ve en visión un pilar de fuego y lee en un libro de profecías – Alaba a Dios”
Esta, hace una síntesis del tema que hoy tocaremos. Un principio sencillo, un procedimiento eterno, causa efecto, el proceso para recibir un testimonio de las escrituras, de su veracidad.
Primero
Debemos entender que el estudiar las escrituras es un mandamiento tal como se explica en el verso 11:
“Le dio un libro y le mando que lo leyera”.
El que nosotros estudiemos las escrituras es esencial por el hecho que “es imposible que el hombre se salve en la ignorancia” (D y C 131:6). Por lo cual debemos conocer las escrituras. Conocimiento es “entendimiento y comprensión, particularmente de la verdad, según la enseña o confirma el Espíritu” (GEE pág. 36), en palabra sencillas, mientras mas influencia tengamos del Espíritu, mayor será nuestro conocimiento (Este tema se puede extender muchísimo mas, pero no es el caso).

Segundo
Mientras estamos leyendo, debemos estar concentrados en lo que leemos, más que leer debemos estudiar y escudriñar las escrituras con atención y detenimiento. Debemos probar del fruto.
Verso 12:
“Mientras leía fue lleno del Espíritu del Señor”.

Read More »

Mormon Kuatiañe E Pehuengue :)

Estoy seguro que el Frank va a sonreír mucho con esta noticia. De acuerdo con el catalogo de cosas de la Iglesia, el www.ldscatalog.com, el Book of Mormon ha sido puesto disponible en forma completa en Guarani.

Hasta el mes pasado solo habían selecciones del Libro en este idioma ampliamente usado en Paraguay, en donde, según me contaba Frank, la obra crece rápidamente entre los 7 millones de guaranihablantes.

Acerca de Paraguay, el país tiene actualmente un registro de 74.802 miembros a 2008, lo cual es un fuerte incremento respecto a los poco mas de 47,850 a comienzos de milenio, un tiempo de gran crecimiento dentro del cual el gran símbolo fue la edificación del Templo de Asunción el cual fue dedicado el 19 de Mayo de 2002 por el Presidente Hinckley.

Zarahemla, Jose Smith y la Geografia del Libro de Mormon

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/d/d5/City_of_zarahemla_the_testaments_film_lds.jpg/350px-City_of_zarahemla_the_testaments_film_lds.jpgAunque Jose Smith no menciono específicamente el incidente con Zelph (supuestamente ocurrido entre mayo y junio de 1834 durante la marcha del “Campo de Sion” entre Ohio y Missouri) resulta evidente que durante ese periodo Jose consideraba que los territorios por donde estaban viajando (parte de la frontera oeste de aquel tiempo de los estados unidos) habia sido parte de las tierras que se describen en el Libro de Mormon. En una carta que Jose envio a Emma el 4 de Junio de 1834 escribio lo siguiente:

En todo nuestro viaje, en medio de una gran compañia de honestos y sinceros hombres, vagando sobre las llanuras de los nefitas, haciendo ocacionalmente un recuento de la historia del Libro de Mormon, moviendose sobre los monticulos (nt:referidos a sepulturas) del una vez amado pueblo del Señor, recogiendose sus craneos y sus huesos, como una prueba de su divina autenticidad, y mirando la fertilidad del pais, un esplendor y un agrado tan indescriptible, todo lo cual hace que el tiempo pase sin darse cuenta

Sin embargo de las posteriores declaraciones de Jose Smith se sugiere que su pensamiento respecto a la geografia del Libro de Mormon fue evolucionando con el tiempo. Kenneth W. Godfrey escribio lo siguiente en un articulo publicado en el Instituto Maxwell (FARMS) de Byu:

Que creia exactamente Jose Smith en distintos tiempos de su vida referente a la geografia del Libro de Mormon en general es algo indeterminado. Solo nos han llegado algunas declaraciones. Por ejemplo, mientras la Iglesia tenia su central en Nauvoo, Jose tuvo la oportunidad de leer un Best Seller de aquel tiempo, “Incidentes de un viaje a Centro America, Chiapas y Yucatan” escrito por John L. Stephens y que un amigo le envio desde el este. En una carta fechada en 16 de noviembre de 1841, el profeta le agradece a su amigo y le escribe acerca del libro diciendo que “de todas las historias que han sido escritas respecto a las antigüedades de ese pais este es el mas correcto” y que “apoya el testimonio del Libro de Mormon”. Dies meses despues, el Times and Seasons publico un entusiasta review del libro de Stephens, bajo la direccion de John Taylor como editor, aun cuando Jose habia anunciado poco tiempo antes su propia responsabilidad editorial con el periodico publicado por la Iglesia. El anonimo escritor del review (probablemente Wilford Woodruff) señalo que “recientemente hemos llegado a conocer …. [que] la ciudad de Zarahemla …. estuvo edificada en esa tierra [de Guatemala, de cuyas ruinas trataba el libro de Stephens]”

Sin embargo el revisar otros datos parecen reflejar un punto de vista diferente y hacer incierta una concepcion geografica, en caso de que hubiese habido una, que hubiese prevalecido entre los primeros lideres de la Iglesia. Evidentemente las opiniones de Jose Smith respecto a la materia fueron abiertos a nuevos conocimientos. De esta manera, cuando en 1834 Zelph fue encontrado, Jose creyo que la zona donde estaban viajando era “las llanuras de los Nefitas” y que los huesos encontrados eran una “prueba” del Libro de Mormon. Para 1842 el evidentemente creia que la mayoria de los eventos de la historia nefita habian ocurrido en america central. Si bien es posible reconciliar estos dos puntos de vistas, por ejemplo asumiendo que la mayor parte de la historia nefita tuvo lugar en america central mientras que solo ciertas batallas y excursiones ocurrieron en Illinois, es probable que el pensamiento de los primeros lideres de la Iglesia respecto a la geografia del Libro de Mormon fuese sujeta a modificaciones, indicando que ni ellos mismos sabian como resolver el tema.

Por cierto, siguendo con el tema de Zarahemla hay quienes creen en que el Señor indico especificamente que la ciudad de Zarahemla queda en las cercanias de Nauvoo (siendo el misisipi el rio Sidon), debido a DyC 125:3 la cual indica el mandato de crear una ciudad frente a Nauvoo a llamar Zarahemla, sin embargo la primera presidencia y apostoles han sido enfaticos en señalar que la posicion oficial es “no se sabe”.

Elder Antony W. Ivins señalo al respecto

Hay un gran entusiasmo en hablar acerca de la geografia del Libro de Mormon. Donde queda la tierra de Zarahemla?. Donde esta la ciudad de Zarahemla? y otros temas geograficos. Esto no hace ninguna diferencia para nosotros. Hasta ahora no se ha dicho nada que establezca definitivamente la respuesta a esta pregunta. Por lo tanto la Iglesia dice que solo estamos esperando hasta que descubramos la verdad. Todo tipo de teorias han sido hechas. Yo he hablado con por lo menos una docena de personas que han encontrado el lugar donde se encuentra la ciudad de Zarahemla y no obstante el hecho de que ellos se asumen como estudiosos del Libro de Mormon, cada uno varia en miles de kilometros respecto a los lugares que han identificado. Nosotros no podemos dar ninguna solucion definitiva. Cuando estudien el Libro de Mormon tengan en mente el no hacer declaraciones definitivas con respecto a temas que no se han demostrado de antemano ser verdad

Un sabio consejo que de vez en cuando muchos deberiamos seguir :)

Wiracocha – Mito o Realidad?

http://farm1.static.flickr.com/82/244790376_7b7047f983_m.jpgEste fin de semana estaba recostadito feliz de la vida cuando barbipod llego con una hoja de papel con un dibujo raro. De curioso lo mire y me fije que era un esquema de “Wiracocha”, el Dios creador que se presenta en la mitologia y religion de la region andina de sudamerica.

El esquema que me mostro barbi era basado en la imagen que se encuentra en la parte superior de un monumento arqueológico conocido como “La Puerta del Sol”, ubicado en las cercanias de La Paz.

Ahora bien, lo interesante es que el esquema venia con su “interpretacion”, la cual contenia cosas como El Palo de Juda y el de Efrain, los doce apostoles, Jesucristo, el sacerdocio y cosas asi. Demas esta decir que aplique n imaginacion para tratar de figurarme esa “interpretacion” en el dibujo, pero naca la pirinaca. No pude captar ninguna de las explicaciones que daba. Asi que le dije a la barbi que no le diera mucha importancia, probablemente eran ocurrencias de alguen de los que buscan cosas misteriosas en todos lados, pero no mucho mas que eso.

Curiosamente dos dias despues recibi un correo del mismo tema. Una jovencita me mando la misma imagen y ademas me comento de una pagina donde aparecia una explicacion del grabado, exactamente la misma que yo habia mirado el domingo.

Lo mas interesante es que segun esta pagina (que parece ser de un joven norteamericano que sirvio su mision en bolivia), la interpretacion del dibujo de Wiracocha habia sido dada por Spencer W. Kimball, en uno de sus viajes a bolivia en los 70s.

Hummmm, interesante, pense. Se que el Presidente Kimball (un gran amante de los lamanitas y la tradicional teoria de que todos los indigenas americanos son descendientes de ellos) habia estado paseando por restos arqueológicos sudamericanos. Es famosa una foto en la que el esta en algo asi como una pila bautismal antigua. De hecho cuando fuimos a machupichu con barbi andábamos todo curiosos a ver si pillábamos la famosa fuente (cosa que no ocurrio… snif snif). Bueno, el cuento es que segun esta persona Spencer W. habia interpretado (ciertamente por el poder y la autoridad) la famosa piedra y todo su significado relacionado con nuestras creencias.

Sin embargo…. bueno, ustedes me conocen un poco, yo soy mas bien incrédulo con estas “historias” tan maravillosas. Asi que me puse a investigar y rapidamente encontre solo una, una sola referencia respecto a Kimball y Wiracocha (ademas de la pagina en cuestion). Y lo que decia esa pagina, hecha probablemente por otro ex misionero en bolivia que se habia dedicado a crear la historia de la Iglesia en ese pais, era que “a pesar de los esfuerzos durante varios años, he sido incapaz de confirmar o rebatir si Spencer W. Kimball interpreto las ruinas de Tiahuanaco“, es decir, esta historia huele fuertemente a una leyenda urbana mormona mas.

De todas formas si quieren conocer a Wiracocha y su supuesta interpretacion mormona, pueden visitar http://www.hydrophilus.com/bolivia/ sin embargo, lo que es yo, apriori no daria ni un denario por la credibilidad de esta historia.

La grande y abominable

La “grande y abominable”, uno de los temas favoritos de muchos santos de los ultimos dias, y uno de los poquisimos temas que los mormones conocemos mas o menos del apocalipsis (por algun raro motivo me he dado cuenta que los santos, a diferencia de montones de iglesias, no tenemos una gran afinidad por este libro).

El tema es relativamente interesante y de hecho, sujeto incluso a controversias. El mismo Bruce R. identifico claramente a la Iglesia grande y abominable con nombre y apellido, aunque luego tuvo que retractarse por instrucciones del Profeta, el cual evidentemente consideraba que eso no era correcto doctrinalmente aunque probablemente tambien tenia mucho que ver en que era una manera un poco controversial de tratar con respeto a otras personas, por muy equivocadas que fuesen sus creencias. Ahora lo mas raro para mi de todo este asunto es que yo, por todos conocido no muy creyente de muchas ideas de Elder McConkie, estoy convencidisimo que el tenia toda la razon en ese punto…. ironias de la vida ;)

Bueno, un articulo de BYU Farms acerca de la grande y abominable. Su posicion es claramente alineada con la posicion que ofrece la Iglesia al respecto, y la misma que yo apoyo, aunque, si me preguntan en confianza, jejejejeje, “yo opino” que la grande y abominable tiene nombre y apellido :)

El articulo de BYU acerca de la grande y abominable, en leer mas.

Read More »

Lo que los Manuscritos y los Testigos nos dicen en cuanto a la Traducción de El Libro de Mormón

Luego del articulo de la traduccion del libro de mormon, Walter Cruz nos envio un email con una traduccion que el habia hecho de un documento al respecto de BYU-Farms. El texto es muuuuyyyy interesante y revela mas aspectos de este proceso y como los investigadores, a partir del estudio del manuscrito original y de la primera edicion del libro de mormon pueden concluir de una manera mas fuerte el hecho de que Jose no invento o escribio el libro sino que de alguna manera tradujo el libro de mormon desde otra fuente. Este es el primero de un par mas de documentos que usuarios de cumorah estan preparando para compartir con los demas miembros de esta comunidad de santos. Gracias a ellos, y en especial a Walter, por sus esfuerzos.


Lo que los Manuscritos y los Testigos nos dicen en cuanto a la Traducción de El Libro de Mormón

Daniel C. Peterson
Traducción libre por Walter Iván Cruz, Perú

Royal Skousen ha dedicado una década y media a un estudio intensivo del texto del Libro de Mormón, y de manera especial al manuscrito original y al del editor. Es su fuerte opinión que la evidencia del manuscrito apoya el relato tradicional del origen del Libro de Mormón, y que no apoya la idea de que José Smith elaboró por sí mismo el texto o lo copió de cualquier otro manuscrito existente. Todos los testigos creían que de alguna manera José Smith veía las palabras y se las leía a los escribas. Tomados en conjunto, estos dos hechos son altamente significativos. Examinemos brevemente algunos datos relevantes.
Read More »