No se si ustedes lo han visto, les paso, o conocen a alguien. Este es un ”don” que se le pega a la gente que sirve sus misiones en español, en sus propios países, pero por alguna extraña razón, vuelven a casa hablando como gringos….
Me acuerdo que antes de servir mi misión, el temor numero uno entre los prospectos al ejercito de Dios con los que me juntaba era ese, volver con gringuitis, como se conoce en Chile a este extraño “don”. No se por que raro motivo, hubo un par de generaciones completas en los 80s y 90s en las cuales todos los jóvenes que conocía volvían de la misión Chile Santiago *.*, Chile Antofagasta o la Osorno, hablando como si hubiesen servido en el medio de Utah, Idaho o Wyoming. “Hooolaaaaa, comouuuu estaaaa ustaaddd, ahhhmmm, ehhhmmmmm, siempreeee, me acouuuerrrdoouuu muuchooouuuu dee ussteeddt, en la missiaan. ahhhhhmmmm…”.
Lo mas entretenido era cuando llegaban con gringitis multicultural. Una vez llego un amigo de servir en mendoza, argentina, con una increíble (e inimitable) mezcla de argentinitis+gringuitis+espiritualitis, todo de una. Aun me acuerdo de Frank corriendo a buscarme a mi casa cuando este amigo llego de la mision y solo diciéndome con una gigantesca y picarona sonrisa: Pregúntale Algo!, Preguntale Algo!!!, jejejejejeje, era increíble escuchar esa mezcla de lenguas 😀
Por suerte me salve. Claro, me había propuesto nunca hablar como gringo, menos aun considerando que había sido enviado en realidad no muy lejos de mi casa, en la mitad de Chile, asi que cada cierto tiempo, como si no quería la cosa, le preguntaba a los miembros si se me había pegado “la gringuitis”. Por suerte tenia un grupo de amigos misioneros de todos lados de Chile con los que entramos juntos al CCM, que nos apoyábamos “para no caer”. Y no caí, aunque cuando volví, todos me decían que hablaba un poco, haaarto mas lento… bueno, algo de espiritualitis se me tenia que pegar, pero gringuitis?. Nada!
De todas formas el 2007 me estaba dándome de puñaladas por no haber estudiando el idioma gringo en la misión. De repente, literalmente de un día para otro, me encontraba comenzando una de mis metas de juventud, tomar un postgrado en el imperio. No era en la byu como me lo había propuesto, pero exceptuando la curiosidad de saber que se sentiría vivir dentro de un montón de montones de mormones, la perspectiva se veía aun mejor; sin embargo, había un graaaannnn “pero”: no tenia la mas mínima idea de nada, literalmente nada de ingles. El ganar la beca me había tomado desprevenido y la verdad es que no hablaba ni entendía nada, no conocía ni una sola regla gramatical del ingles, y lo peor, tenia que aprender el idioma en “modo urgencia” en solo 5 meses.
No vamos a decir que aprendí, pero por suerte ya que fuimos la primera generación de becarios, fueron, por decir lo menos, bastante considerados con nuestro “ingles”. El caso es que igual llegue y comencé a hablar y estudiar en ingles “en modo supervivencia”, asi como podía nomas, en la escuela que habia elegido para estudiar en los estados unidos.
La verdad aun hablo mas o menos nomas, lo que dirían “medio avanzado” (aunque en Chile hablo ingles como todo un campeón, “almost bilingual”), pero el caso es que recuerdo cuando me encontraba con amigos gringos y nos poníamos a charlar de todo un poco por horas en ingles. Al despedirnos e irme para la casa, me ponía a pensar en lo increíble (y loco por lo demás) de que podía hablar ingles. Ok, a veces como tarzan, a veces con un acento que te lo compro, o peor aun, con una pronunciechon de otro mundo, pero al fin y al cabo hablo y me entienden. Pero después me puse a pensar un poco mas, y…. aun sigo hablando castellano como un Chileno!!!. De hecho, volví a Chile luego de dar la vuelta al mundo patiperreando y visitando distintos lugares solo hablando en Ingles (como la mica era pequeñita, barbi prefirió volver directo a Chile mientras yo me quede un par de meses mas solo), y al volver a casa, nadie noto nada raro en mi 100% Chilean certificated pure accent.
Osea, cual fue el descubrimiento?. Que ni siquiera es necesario que uno viva en un ambiente gringo para que se le pegue la gringuitis. De hecho, me acorde de un par de amigos que sirvieron en los estados unidos, y claro, volvieron con el acento algo raro, mas lento yo diría, pero no se podría decir que era tirando para gringo.
Entonces, la pregunta del día: y que paso con la gringuitis?,Ya no se pega como antes? Corrimos con suerte en la gran misión sur de que no existiera esa epidemia? O aun continua, escondida entre nosotros?. Quizás tiene que ver con la globalizacion, y que ya no es considerado tan top como antes eso de creerse gringo así que ya no es necesario “demostrarlo” al hablar, o quizas, ya no se pega tanto (aunque hay otras cosas que se pegan, a mi me pasaba que luego de estudiar un par de días con unos mexicanos, me daba cuenta de que se me había pegado un poquito el acento del chavo del ocho, claro, le podemos echar la culpa a que don ramon era uno de mis idolos de la infancia, pero por si acaso igual comencé a tener un poquitito de cuidado…., así que al final no volví hablando como cuate)
En fin, este si que es un tema “cultural” mormon, un tema un poco reciclado pero no por ello menos “actual”. Y ustedes, recuerdan a la “gringuitis”?, ese extraño, querido y vilipendiado “don” de lenguas mormon. 🙂
Ultimos Comentarios