Recuerdo que de niño leía las historias de la traducción del libro de mormón de como José Smith, con el urim y tumin, se ponía a traducir leyendo las planchas detrás de una cortina mientras Oliver u otro escribiente plasmaban en papel lo que traducía el profeta.
El tema es que aunque esta versión es sumamente conocida, la verdad segun estudios y documentos historicos no es la historia mas correcta o la descripcion mas completa, así que me puse a estudiar y me pareció sorprendente lo que pude descubrir respecto al proceso de traduccion del libro de mormon. El caso es en este momento, a pesar de las imagenes e historias “casi oficiales”, la posición formal de la iglesia es que simplemente no sabemos cómo se tradujo el libro de mormón, lo único que sabemos es que fue hecha por el “Poder y la Gracia de Dios” tal como aparece escuetamente mencionado en DyC 1:29 y DyC 20:8 y en el relato de la traducción de Oliver Cowdery que esta como un pie de página al final de Doctrina y Convenios, pero mas detalles, no se tienen completamente claros (a lo menos, oficialmente).
A pesar de que se sigue presentando como la forma de traducción el método de “José leía las planchas y el escriba lo escribía en papel”, por ejemplo, en la página de “gospel art picture kit ” cuya imagen ilustra el articulo, actualmente se comentan cada vez mas antecedentes distintos al proceso de traducción e inclusive se actualiza la información que entrega la iglesia a partir de lo anterior, por ejemplo, en uno de los últimos libros de historia de la iglesia, el manual de instituto “Historia de la Iglesia en el cumplimiento de los Tiempos” comenta que con respecto al método de traducción “No es mucho lo que se sabe del proceso de traducir el registro, principalmente porque los que más sabían de la traducción, José Smith y Oliver Cowdery, fueron quienes menos hablaron de ella. Más aún, Martin Harris, David Whitmer y Emma Smith, que también ayudaron al Profeta, no escribieron en esos días nada que describiera la obra. Los relatos muy breves que hicieron mucho después eran casi todos contradictorios.“
De hecho, el mismo profeta se negó a explicar cómo fue realizada la traducción del libro de mormón refiriéndose solo a que fue milagroso.
“El Profeta era reacio a dar detalles sobre la labor de traducción. En una conferencia de la Iglesia, que tuvo lugar el 25 y 26 de octubre de 1831, en Orange, estado de Ohio, su hermano Hyrum le pidió que hiciera un relato detallado del trabajo de publicación del Libro de Mormón. El Profeta respondió: “No se ha tenido el propósito de dar al mundo los detalles de la publicación del Libro de Mormón”. En 1833, en una carta para la página editorial de un periódico, José Smith explicó lo esencial, pero dio pocos detalles, diciendo que el Libro de Mormón “se encontró mediante la ministración de un santo ángel y fue traducido a nuestro propio idioma por el don y el poder de Dios”
Años después de la muerte de José comenzaron a aparecer diversos testimonios de personas muy ligadas a la traducción que relataban el proceso. Uno de los más interesantes, y que es asi mismo corroborada por otros testimonios de Emma y de Martin Harris es el de David Witmer, uno de los tres testigos.
En un discurso dado por elder Russell M. Nelson (A Treasured Testament) y publicado en la Liahona, menciona que “todavía no se conocen los detalles de este milagroso método de traducción. Aunque tenemos algunas ideas o información preciosa acerca de ella. David Withmer escribió lo siguiente:
“Ahora le daré una descripción de la manera en que el Libro de Mormón fue traducido. José Smith ponia su piedra del vidente dentro de un sombrero, y luego metía su cara en el sombrero, apretándolo fuertemente a su cara para excluir la luz; y dentro de la oscuridad brillaba una luz espiritual. Un trozo de algo que se parecía a un pergamino aparecería, y en el pergamino aparecia lo escrito. Un carácter a la vez aparecia y debajo de ello estaba la interpretación en inglés. El hermano José leía el inglés a Oliver Cowdery, quien era su escriba principal y cuando estaba escrito y era repetido para asegurar de que estaba correcto, entonces desaparecería [el carácter], y otro carácter con interpretación aparecería. Así el Libro de Mormón fue traducido por el don y poder de Dios, y no por ningún poder de hombre.”
(David Whitmer, An Address to All Believers in Christ, Richmond, Mo.: n.p., 1887, p. 12.)
Existen más relatos del proceso, muchos mezclan la “piedra del vidente”, la cual no debe ser confundida con el Urim y Tumin, pero aunque los anti mormones tratan de mostrar que el metodo del sombrero fue el único medio de traducción (y que en realidad José nunca tuvo las planchas presentes para la traducción) varios testigos como Emma relatan en ocasiones un proceso similar (con sombrero y esas cosas) pero en otras ocasiones también relatan acerca de que ella habria tocado las planchas de oro y escuchado los sonidos metálicos de las planchas al dar vueltas las hojas en su traduccion (detalle que casualmente siempre omiten los estudiosos antimormones, deseosos de solo mostrar la versión anterior debido a lo “rara” que suena de buenas a primeras).
De todas formas, también me sorprendí al leer en Doctrina de Salvación, volumen 2, de Joseph Fielding Smith, como el invalida la historia anterior (que como digo la descubrí al leer el discurso de Elder Nelson) simplemente diciendo que eran rumores infundados sin ninguna validez, por lo cual en sus años no estudie mas dándome cuenta recién años despues de que no eran simples rumores como dice JFS sino que eran relatos y testimonios escritos y validados, pero debido a que JFS simplemente pensaba que todo había sido traducido vía Urim y Tumin directamente de las planchas, entonces cualquier cosa distinta era falso sin entregar ninguna información adicional de por qué el sostiene su opinión, excepto, que es su opinión (tema que me reafirma el por que debo tener cuidado respecto a sus libros como por ejemplo Doctrina de Salvación.)
Hay mas información acerca de la traducción del libro de mormón, información muy muy muy interesante y por cierto, mas allá de la conocida en forma común. Varios de los documentos mas interesantes los he traducido y publicado en distintos tiempos en cumorah, por lo cual voy a volver a publicarlos con revisiones y nuevos antecedentes siendo este, el primer articulo de la serie.
Los documentos mas interesantes en ingles, por si se interesan, son los siguientes:
Joseph Smith’s Translation of the Book of Mormon (un resumen del proceso)
The Translation and Publication of the Book of Mormon (este si que es interesante, fue traducido completo)
Yo agregaria: http://fairlds.org/FAIR_Conferences/2009_Joseph_the_Seer.html
Como decimos en Mexico…”Nadie sabe, nadie supo”. Eso es muy propio en todo lo referente al Libro de Mormon y circulan muchas leyendas urbanas al respecto. Hace 50 a&os TOOOOODOS los indios americanos eran lamanitas, ahora parece que ya no se puede generalizar pero entonces no sabemos quienes SI y quienes NO…..vaya pues!! En mis tiempos el Cerro de Cumorah estaba en El Estado de NY en USA, ahora hay quien dice que estaba en el Estado de Tabasco en Mexico…vaya pues!!! Ahora resulta que nadie sabe a ciencia cierta como fue el proceso de traduccion….vaya pues!!! No cabe duda que el Senor se lucio al planear esta prueba de Fe que es el Libro de Mormon. Bueno, asi pienso yo…..
y aquí tenemos un ejemplo mas de las personas que creen todo lo que les dicen, sin nunca leer las escrituras ni investigar por ellos mismos. En primera en américa no hay indios tal vez te referías a los indígenas.
En segunda si te tomaras la molestia de leer cuidadosamente el libro de mormon te darías cuenta de que no solo había lamaitas y nefitas si no que había otros pueblos que también llegaron del antiguo mundo, ademas de que se relata que antes de su llegada la zona ya estaba habitada por otras personas pero no especifican los nombres de esos pueblos si no que solo los ignoran o los incluyen con los nefitas o lamanitas dependiendo de sus alianzas.
Lo del cerro cumorah no se de donde lo hayas sacado en mi vida había oído tal cosa, el cerro cumorah esta en NY y en ningún otro lado.
No creas todo lo que te dicen ni lees, investiga por ti mismo lee las escrituras ora y te aseguro que comprenderás muchas verdades que son claras y sencillas pero la gente tiende a complicarlas, también hay que comprender que los lideres no son perfectos y tienen sus propias opiniones y si con lideres me refiero hasta el mismo profeta y que eso no los excluye de ser humanos y cometer errores pero no por eso dejan de ser lideres.
Ademas otra cosa muy importante no hablen de simples comentarios o cosas que escucharon como si fuera doctrina nada es doctrina amenos que se indique lo contrario o aparezca en las escrituras o en una declaración oficial de la iglesia
Puedo considerar como OFICIAL tu rega&o????? O es de las cosas que no debo creer por el simple hecho de haberlo leido.
“Lo del cerro cumorah no se de donde lo hayas sacado en mi vida había oído tal cosa, el cerro cumorah esta en NY y en ningún otro lado.”
Estimado lugecala:
Existen dos cerros Cumorah? Veamos:
De acuerdo al Libro de Mormón (Véase Mormón 8:5-7) Moroni escribió lo siguiente:
5. …Mi padre ha sido muerto en la batalla, y todos mis parientes, y no tengo amigos ni adónde ir; y cuánto tiempo el Señor permitirá que yo viva, no lo sé.
6 He aquí, han pasado cuatrocientos años desde la venida de nuestro Señor y Salvador.
7 Y he aquí, los lamanitas han perseguido a mi pueblo, los nefitas, de ciudad en ciudad y de lugar en lugar, hasta que no existen ya; y grande ha sido su caída; sí, grande y asombrosa es la destrucción de mi pueblo, los nefitas.
Moroni escribió esta parte en algún lugar relativamente alejado del cerro Cumorah donde la batalla final tomó lugar (este no es el cerro Cumorah en el Estado de Nueva York). En estos versículos él aclara que está escapando de los lamanitas para salvar su vida, y ¿hacia dónde escapaba? Si la tierras del sur eran de los lamanitas y éstos invadieron las tierras del norte donde exterminaron a los nefitas. Lo más lógico nos hace suponer que el único lugar más seguro para escapar era más hacia el norte, tan lejos que los lamanitas no pudieran seguirlo.
Pero qué tan lejos y por cuánto tiempo Moroni estuvo escapando hacia el norte? En Moroni 10:1-2, él escribió:
1 Y ahora yo, Moroni, escribo algo según me parezca bien; y escribo a mis hermanos los lamanitas; y quiero que sepan que ya han pasado más de cuatrocientos veinte años desde que se dio la señal de la venida de Cristo.
2 Y sello estos anales, después que os haya hablado unas palabras por vía de exhortación.
En pocas palabras, Moroni estuvo viajando hacia el norte por el período de por lo menos 20 años. El partió del cerro Cumorah en el año 400 DC y para el año 420 DC todavía no había escondido las planchas en el cerro que está en Nueva York y al parecer por sus palabras finales él estaba ya a punto de esconder las planchas de oro donde éllas se encontraron en 1823.
Entonces, afirmar que el cerro Cumorah donde Moroni enterró las planchas es el cerro donde se efectuó la gran batalla final entre nefitas y lamanitas, es afirmar que Moroni permaneció en dicho lugar o sus alrededores por más de 20 años!!! Lo cual es imposible por dos razones:
1. Porque según sus propias palabras toda esa tierra estaba infestada de lamanitas que querían destruir a los nefitas y él sabía que no hubiera podido sobrevivir allí.
2. En el cerro Cumorah donde la gran batalla final sucedió, murieron aproximadamente más de 230 mil soldados nefitas. De acuerdo a Mormón 6:11-15 éste es el relato de los que murieron en Cumorah:
11. …a la mañana siguiente, después que los lamanitas hubieron vuelto a sus campamentos, vimos, desde la cima del cerro de Cumorah, a los diez mil de mi pueblo que fueron talados, al frente de los cuales había estado yo.
12 Y también vimos a los diez mil de mi pueblo que había acaudillado mi hijo Moroni.
13 Y he aquí, los diez mil de Gidgiddona habían caído, y él en medio de ellos.
14 Y había caído Lámah con sus diez mil; y Gilgal había caído con sus diez mil; y Límhah había caído con sus diez mil; y Jeneum había caído con sus diez mil; y habían caído Cumeníah, y Moroníah, y Antiónum, y Shiblom, y Shem, y Josh, cada uno con sus diez mil.
15 Y sucedió que hubo diez más que cayeron por la espada, cada uno con sus diez mil,
En total 23 líderes militares fueron muertos cada uno con sus diez mil soldados lo cual nos da la cantidad de 230 mil soldados nefitas muertos en un solo día, sin contar las muertes de los soldados lamanitas, ni la muerte de las familias nefitas que se puede estimar en otras decenas de miles de personas.
A alguna mente ingenua se le puede ocurrir que alguien se ocupó de enterrar más de 230 mil cuerpos muertos? Lo más probable es que nadie lo hizo. La descomposición de los cuerpos muertos empieza immediatamente después de la muerte y estoy seguro que para el tercer día después de la gran batalla todos esos cuerpos ya empezaban a apestar debido a su descomposición.
De acuerdo al Libro de Mormón, cuando la ciudad de Amoníah fue totalmente destruida y sus miles de habitantes murieron, dicha ciudad quedó desolada por muchos años. En Alma 16:9-11 leemos:
9 Y así terminó el año undécimo de los jueces, y los lamanitas habían sido echados del país, y el pueblo de Ammoníah había sido destruido; sí, toda alma viviente de los ammoniahitas había sido destruida, y también su gran ciudad, la cual decían que Dios no podía destruir a causa de su grandeza.
10 Mas he aquí que en un solo día quedó desolada; y los perros y las bestias feroces del desierto destrozaron los cadáveres.
11 Sin embargo, después de muchos días se amontonaron sus cadáveres sobre la faz de la tierra, y los cubrieron superficialmente. Y tan grande era la hediondez, que por muchos años la gente no fue a tomar posesión de la tierra de Ammoníah. Y la llamaron la Desolación de los Nehores; porque eran de la fe de Nehor los que perecieron; y sus tierras quedaron desoladas.
Por las razones expuestas, es imposible que Moroni, un nefita, haya permanecido 20 años o más en los alrededores del verdadero cerro Cumorah donde la hediondez de la inmensa cantidad de cuerpos muertos habría hecho imposible que persona alguna viviera en dicho lugar o sus alrededores y en una tierra que de norte a sur infestada de lamanitas.
Un detalle más, en el relato de la visita de Moroni a José Smith, en ninguna parte se le llama Cumorah al cerro donde las planchas fueron encontradas. En otras palabras, ni Moroni dice que el cerro en Nueva York se llamaba Cumorah, ni José Smith lo llamó así en ese relato.
Además, una simple excavación alrededor del Cerro Cumorah en Nueva York sería suficiente para encontrar restos de la gran batalla final entre nefitas y lamanitas. La verdad es que hasta la fecha, en el Cerro Cumorah de Nueva York no se ha encontrado absolutamente nada.
También es ilógico pensar que Moroni se ocupara en escapar hacia el norte por más de 20 años para después regresar al lugar de los hechos y enterrar allí las planchas. Lo más probable es que nunca regresó a Cumorah.
Por lo que debemos concluir que el cerro en Nueva York donde las planchas de oro fueron encontradas, no es el cerro donde sucedió la gran batalla final entre nefitas y lamanitas.
Otra conclusión es que el cerro Cumorah donde sucedió la batalla esta ubicado al sur muy lejos del Estado de Nueva York.
La tercera conclusión es que el cerro que queda en Palmyra, Nueva York donde las planchas de oro fueron encontradas fue llamado Cumorah posteriormente por José Smith y sus asociados en honor al verdadero cerro Cumorah donde sucedió la exterminación del pueblo nefita.
La final conclusión es que podemos afirmar que hay dos cerros Cumorah, uno donde la batalla final entre nefitas y lamanitas tuvo lugar y otro donde las planchas de oro fueron encontradas.
Hola. Interesantes aportes. Permitidme recomendar http://www.fairlds.org/FAIR_Conferences2010_Restoring_the_Original_Text_of_the_Book_of_Mormon.html
que, si bien no trata en profundidad el tema del proceso de traducción, si que indaga en el resultado de la traducción en sí, en el texto resultante y hasta dónde el texto actual es el correcto. Las conclusiones dieron como resultado una publicación de El Libro de Mormón por la universidad de Yale (en inglés).
En cualquier caso, que el proceso de traducción (mas bien de revelación) de el Libro de Mormón no sea conocido en profundidad, tampoco es demasiado preocupante, pues tampoco se conocen otros métodos de revelacion reflejados en el Antiguo o el Nuevo testamento, siendo muy distintos en apariencia como ya lo decía Baruch Spinoza.
Saludos
No sirve la liga de lo de FAIR, Clau.
si, disculpa. Busca en FAIR por Royal Skousen que es el coordinador del proyecto para restaurar el texto original del Libro de Mormón.
Saludos
Lo encontré, con la misma url que pusiste (http://bit.ly/zT8qWM). Gracias.
Buenas,
Muy interesante este blog, lo he descubierto hace pocas semanas y disfruto leyendo los viejos articulos y los comentarios de todo el mundo, la diversidad, la tolerancia y la curiosidad son fuentes de crecimiento emocional y espiritual.
Por mi parte dos comentarios, primero, que realmente no importa mucho el como se hizo, si los frutos son buenos. Aunque me encanta investigar y averiguar cosas, hay algunas que nunca entenderé, por lo que cuando a veces llegamos a puntos muertos suelo preguntar ¿las puertas del cielo, se abren hacia dentro o hacia afuera?, realmente lo que importa es que se abran para mi algun día.
En segundo lugar, soy miembro en España desde 1976 y muchas veces habia leido sobre el tema del sombrerito y siempre lo tomé por un chisme de los antis, ahora realmente no sé que pensar, pero me gustaría si el administrador podría confirmar la fiabilidad de dichas historias y el significado de la citada piedra, qué era y dónde la obtuvo, puesto que no se cita en el contenido de la caja de piedra de Cumora.
Gracias por todo, disfruto mucho leyendo y aprendiendo en libertad y tolerancia.
Santiago
estoy publicando articulos al respecto.
saludos
Pienso que las declaraciónes de David Whitmer no deben ser aceptadas como confiables.
En primer lugar, fue escrita después que fue excomulgado de la Iglesia.
Segundo, Whitmer no dice: “Yo vi a José Smith traduciendo el Libro de Mormón”. Esto es lo que él escribe:
“Ahora les daré una descripción de la manera en que el Libro de Mormón fue traducido. José Smith ponía su piedra del vidente dentro de un sombrero, y luego…
En otras palabras “dicen que dicen que fue asi”. Obviamente Whitmer no dice: “Yo vi con mis propios ojos al profeta Jose Smith traduciendo el Libro de Mormon”, por qué? porque simplemente él nunca lo vió.
Además sus declaraciones no tienen ningún sentido. De acuerdo a las palabras de Whitmer, José Smith no necesitó para nada las planchas de oro ni el Urim y Tumin. Si eso fue así, por qué Dios mandaría a Nefi y a los otros profetas del Libro de Mormón escribir planchas y pasarlas de generación en generación, si al fin de cuentas no se iban a usar? Para qué Dios iba a preparar “interpretes” (el Urim y Tummin) si no se iban a usar? Por qué Moroni andaría errante por mas de 20 años con las planchas de oro para evitar que los lamanitas las destruyeran, si al fin de cuentas jamás se iban a usar? Por qué José Smith se afanaría tanto en obtener y proteger las planchas si nunca las iba a necesitar para traducir el Libro de Mormón y finalmente, Las declaraciones de David Whitmer contradicen de plano el testimonio de los Tres Testigos (en el cual Whitmer fue uno de ellos) y de los Ocho Testigos donde se asegura que el Libro de Mormon fue traducido de las planchas que ellos vieron, ya sea por medios divinos, en el caso de los Tres Testigos o por medios humanos en el caso de los Ocho Testigos.
Por todo lo expuesto, yo cuestiono las declaraciones de David Whitmer, rechazo su veracidad y autenticidad. Ademas cuestiono al Elder Nelson, por usar tan livianamente unas declaraciones que no soportan ningún análisis serio acerca de la traducción del Libro de Mormón. Sinceramente creo que el Elder Nelson se equivocó al respaldar las declaraciones de David Whitmer. Debemos recordar que el Elder Nelson, es un eminente cirujano cardiologo de profesion, no un erudito en temas de religion. Su manto apostólico no lo convierte automaticamente en un erudito en temas religiosos.
Por ultimo, yo cuestiono la existencia de la piedra del vidente que Whitmer dice que José Smith usó para traducir el Libro de Mormón.
Finalmente, los hechos son claros. José Smith nunca hizo declaraciones acerca de los detalles de como él tradujo el Libro de Mormon, por lo tanto toda otra declaracion como la expresada por David Whitmer cae dentro del campo de la especulación y por lo tanto no pueden ser validada. Es sorprendente que el Apóstol Nelson, las crea y las valide en su calidad de Apostol y las propague a travez de un discurso dirigido a los presidentes de mision reunidos en el MTC y otro error más grave aun es que las revistas oficiales de la Iglesia hayan publicado dicho discurso, validando las opiniones personales del Apostol Nelson.
Compañero no solo fue David Whitmer, tambien fue Emma Smith y Oliver Cowdery que testicaron de la piedra en el sombrero, son declaraciones historicas compañero y fueron TESTIGOS.
El solo hecho de destruir el testimonio de estos hombres por el solo hecho que se alejaron de la iglesia es muy intolerante de tu parte, pero bueno cada quien toma lo que quiere y saca su propia conclusion.
Y en una Liahona salio la famosa “piedra del vidente” totalmente diferentes al urim y tumin que utilizo Josè Smith para la traduccion del LM, con fotos REALES que tiene forma de una pelota de futbol americano jaja.
Jorge:
El testimonio de Emma Smith en la cual ella dice como el Libro de Mormon fue traducido no fue escrito por ella misma o sea, no lo escribió Emma Smith con su puño y letra de manera que su veracidad y autenticidad tambien es cuestionable. Por otro lado en el mismo documento ella niega hechos indiscutibles como la practica de la poligamia por Jose Smith cuando ella conocia a ciencia cierta que su marido practicaba la poligamia.
Sobre el testimonio de Oliverio Cowdery sobre como las planchas fueron traducidas, no he leido jamas tal testimonio. Si aqui tu puedes ofrecer la referencia o fuente de donde has sacado la informacion, te agradeceria que la publiques para leer dicho testimonio. Lo que si sé por seguro es que ni siquiera Oliver Cowdery vio a José Smith traduciendo el Libro de Mormon porque siempre hubo una cortina que dividia la mesa en la cual trabajaban, de manera que Oliverio solo escuchaba la voz de José Smith dictando palabra por palabra el texto que ha llegado a ser el Libro de Mormon.
Por otro lado, el hecho de que la Liahona u otra publicacion oficial de la Iglesia publique una foto de la piedra del vidente, no quiere decir que la version del uso de la piedra del vidente en la traducción del Libro de Mormon haya sido reconocida oficialmente. Ninguna publicacion oficial puede validar hechos que no se conocen a ciencia cierta, como este en el cual José Smith mismo declaró que nunca dio a conocer a nadie los detalles de cómo el tradujo el Libro de Mormon y que jamás lo iba a hacer.
En conclusion, todo lo que se dice acerca del uso de la piedra del evidente dentro de un sombrero para traducir el Libro de Mormon es pura especulación.